วันพุธที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2552



Well, you done done me and you bet I felt it
หว่า เธอ เธอพนันใช่ไหมว่า ฉันรู้สึกมัน
I tried to be chill but your so hot that I melted
ฉันพยายามจะสบายๆ แต่เธอน่ารักจนฉันละลาย
I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back
ฉันรู้สึกดีผ่านรอยแตก ตอนนี้ฉันพยายามจะปีนกลับไป
before the cool done run out I'll be givin it my best test
ก่อนที่ความรู้สึกดีๆจะหมดลง ฉันพยายามจะทดสอบมันอีกครั้ง
and nothin's gonna stop me but divine intervention
ไม่มีอะไรจะหยุดมัน แต่การแทรกแซงที่ทรงพลังนี่
I reckon it's again my turn to win some or learn some
ฉันว่า มันคงเป็นตาฉันอีกครั้ง ที่จะชนะ และเรียนรู้

But I won't hesitate no more,
แต่ฉันจะไม่ลังเลอีกต่อไป
no more, it cannot wait
ไม่อีกต่อไป มันรอไม่ได้
I'm yours
ฉันเป็นของเธอ

Well open up your mind and see like me
เอ่อ เปิดใจของเธอ และเห็นอะไรบางอย่าง เช่น ฉัน
open up your plans and damn you're free
ปัดฝุ่นแผนของเธอ และ สาปแช่งมัน เธอมีอิสระ
look into your heart and you'll find love love love love
มองเข้าไปในใจตัวเอง เธอจะพบกับความรัก
listen to the music of the moment people dance and sing
ลองฟังเพลง ในช่วงเวลานี้ ผู้คนเต้นรำ และร้อง
We're just one big family
เราแค่เป็นครอบครัวที่ใหญ่
And it's our godforsaken right to be loved loved loved loved loved
และ เห็นแก่พระเจ้า เรามีสิทธิทีที่จะถูกรัก

So, I won't hesitate no more,
ดังนั้น ฉันจะไม่ลังเลอีกต่อไป
no more, it cannot wait i'm sure
ไม่อีกต่อไป มันรอไม่ได้ ฉันมั่นใจแล้ว
there's no need to complicate our time is short
ไม่มีความจำเป็นที่ต้องสลับซับซ้อน เวลาของเราสั้นนัก
this is our fate
มันคือ ชะตาของเรา
I'm yours
ฉันเป็นของเธอ

*scat*

I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the mirror
ฉันเดินทางบนเส้นทางนี้มานานแล้ว เช็คสภาพตัวเองในกระจก
and bendin' over backwards just to try to see it clearer
แลพะ เดินถอยหลัง เพื่อจะเห็นมันชัดขึ้น
But my breath fogged up the glass
แต่ลมหายใจฉัน รดบนกระจก
and so I drew a new face and I laughed
ดังนั้น ฉันจะปั้นหน้าขึ้นมา และหัวเราะ
I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason
ฉันว่าสิ่งที่ตัวเองกำลังจะพูด คือ มันไม่มีเหตุผลที่ดีกว่านี้
to rid yourself of vanities and just go with the seasons
เพื่อเป็นอิสระจากการไร้ความหมาย และออกท่องเที่ยวกับฤดูกาล
it's what we aim to do
มันคือเป้าหมายของเรา
our name is our virtue
ชื่อของเรา คือ คุณค่าของเรา

But I won't hesitate no more,
ฉันจะไม่ลังเลอีกต่อไป
no more it cannot wait
ไม่ต่อไป มันรออีกไม่ได้
I'm yours
ฉันเป็นของคุณ

Well open up your mind and see like me
เปิดตาของเธอ เห็นอะไรบางอย่างเช่นฉัน
open up your plans and damn you're free
ช่างแผนของเธอ ปะไร เธอมีอิสระ
look into your heart and you will find that the sky is yours
มองเข้าไปในใจของตัวเอง เธอจะพบว่าท้องฟ้าเป็นของเธอ

so please don't, please don't, please don't,
เพราะฉันนั้น อย่า
there's no need to complicate,
ไม่มีความจำเป็นที่ต้องเข้าใจยาก
Cause our time is short
เพราะเวลาของเราสั้นนัก
This, this, this is our fate,
มัน มัน คือ ชะตาของเรา
I'm yours
ฉันเป็นของเธอ

โดยคุณ หนูน้อย (mADaNoi)

0 ความคิดเห็น: