วันจันทร์ที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2552

On a dark desert highway, cool wind in my hair

ในความมืดมิด บนถนนไฮเวย์แถบทะเลทราย

Warm smell of colitas, rising through the air

กลิ่นอบอวลของต้น COLITAS ลอยขึ้นสู่อากาศ

Up ahead in the distance, I saw a shimering light

ผมชูศรีษะขึ้นมากลางทาง(คล้ายๆชะเง้อมองละมั้ง) แลเห็นไฟสลัว

My head grew heavy and my sight grew dim,

ผมเริ่มรู้สึกมึนหัว และการมองเห็นก็เริ่มมัวลง

I had to stop for the night

ผมคงต้องหยุดพักสำหรับคืนนี้เสียแล้ว

There she stood in the doorway, I heard the mission bel

lที่นั่นมีหล่อนยืนอยู่ตรงทางเข้าา ฉันได้ยินเสียงกระดิ่งเรียก

And I was thinking to myself: this is could be heaven or this is could be hell

และผมก็พลันนึกขึ้นกับตัวเอง "มันอาจเป็นเสียงเรียกแห่งสวรรค์ หรืออาจจะเป็นเสียเรียกแห่งนรก

"Then she lit up a candle and she showed me the way

ทันใดนั้นเธอก็จุดเทียนไขขึ้นมา และบอกทางแก่ฉัน

There were voices down the corridor,"

เสียงของพวกเขาอยู่ทางใต้ระเบียงลงไป

"I thought I heard them say:

และผมก็คิดว่าผมได้ยินเสียงของพวกเขาว่า

Chorus :Welcome to the Hotel California

"ยินดีต้องรับสู่โรงแรม

CaliorniaSuch a lovely place (such a lovely place), such a lovely face

ซึ่งเป็นดั่งสถานที่แสนรัก และรูปลักษณ์อันเป็นที่รัก

Plenty of room at the Hotel California

มีห้องมากมายที่โรงแรม

CaliforniaAnytime of year (any time of year), you can find it here

"ทุกๆปี คุณสามารถพบมันได้ที่นี่"

Her mind is Tiffany twisted, she got the Mercedes Benz

ความสนใจของเธออยู่ที่ Tiffany twisted เธอขับรถ Mercedes Benz

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

เธอมีผู้ชายหน้าตาดีมากมาย นั่นเธอกำลังโทรหาเพื่อนของเธอว่า

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat

"จะเป็นอะไรไหม หากพวกเขาจะเต้นรำที่สนามหญ้า ท่ามกลางความหวานของฤดูร้อนและหยาดเหงื่อ

Some dance to remember, some dance to forget

สำหรับการเต้นบางครั้งเพื่อจดจำ และบางครั้งเพื่อที่จะลืม...

"So I called up the captain, "Please bring me my wine", He said

ดังนั้นผมจึงโทรไปหา กับตัน เขาพูดว่า

"We haven't had that spirit here since nineteen sixty-nine""

เราไม่มีวิญญาณที่นี่ตั้งแต่ปี 1969 แล้ว

And still those voices are calling from far away

และเสียงร้องของพวกเขายังคง เรียกหาจากที่ๆแสนไกล

Wake you up in the middle of the night, just to hear them say:

เพื่อปลุกให้คุณตื่นตอนเที่ยงคืน แค่เพื่อฟังพวกเขากล่าวว่า...

""Welcome to the Hotel California"ยินดีต้อนรับสู่ โรงแรม

CaliforniaSuch a lovely place (such a lovely place), such a lovely face

ซึ่งเป็นดั่งสถานที่แสนรัก และดั่งโฉมหน้าอันเป็นที่รัก

They livin' it up at the Hotel California

พวกเขายังคงอยู่ที่นั่น ณ โรงแรม

CaliforniaWhat a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis"

อะไรคือสิ่งยอดเยี่ยมที่น่าประทับใจ นำข้ออ้างคุณมา"

Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice, and she said

กระจกบนเพดานห้อง และแชมเปญสีชมพูบนน้ำแข็ง และเธอกล่าวว่า

"We are all just prisoners here, of our own device""

พวกเราทั้งหมดเป็นเพียงนักโทษของที่นี่

And in the master's chambers, they gathered for the feastและใน Master's Chamber

พวกเขาต่างสะสมเพื่องานเลี้ยงอันใหญ่ยิ่ง

They stab it with their steely knives but they just can't kill the beast

พวกเขาแทงมันด้วยมีดเหล็กล้วของพวกเขาเอง แต่พวกเขากลับไม่สามารถฆ่าความชั่วร้ายได้..

"Last thing I remember, I was running for the door

สิ่งสุดท้ายที่ผมพอจำได้ คือฉันกำลังวิ่งไปยังประตู

I had to find the passage back to the place I was before

ผมต้องหากระเป๋าเดินทาง เพื่อกลับไปยังที่ที่เคยอยู่ก่อนหน้านี้

"Relax," said the night man, "We are programmed to receive

"สบายใจเถิด" พนักงานกะกลางคืนกล่าว "พวกเรามีกำหนดการรองรับไว้เป็นที่เรียบร้อย

You can check out any time you like, but you can never leave

"คุณสามารถ Check out ออกจากที่นี่ได้ทุกเวลาที่คุณต้องการ

แต่คุณไม่มีวันละทิ้งที่นี่ได้

โดย นางสาวหัวทุย

0 ความคิดเห็น: